Kép:(saját) Párizs, a Bastille tér melletti művész utcában. Felülmúlhatatlan a franciák ízlése. Meg a dánoké.
azaz Mon cher frére! Nekem azonban csak nővérem van. Ma chére soeur! azaz Mano brangioji sesuo!
Kedves unokaöcsém! Mon cher neveu!
A legjobb műfaj a levél. Nem csoda, hogy népszerű volt a világirodalomban. Néhány ismerősöm tudja rólam, mennyire szeretek levelet írni. Levél-regényeket... :) Azért remélem az arányérzékem nem hagy és nem hagyott el sosem és tudom, hogy a kevesebb több, hogy untatni nem szabad és "túl soknak" lenni fárasztja a többieket.
Mégis levelet írni nagyon jó. Kapni is.
Nem lehetek képes átérezni azt, amit apám érezhetett, amikor levelet kapott a testvéreitől a '70-es években, Magyarországra, az emigrációja idején. Amiknek az állt a tetején megszólításként, hogy Sveikas brolau! Kedves öcsém. A nagy idegenben, a messzi távolban értesülni arról, hogy még mindig, azóta is és folyamatosan testvére vagyunk valakinek.
Ma már nem érdekel bennünket, hogy akkor hogy íródhattak azok a levelek. Mennyi titok és félelem keveredett egy-egy mondat leírása közben. Mindenki tudta, hogy felbontják a leveleket, hogy átnézik, elolvassák és kukába kerül, ha bármi nem tetszik nekik. A cél mindössze annyi volt, hogy az írás célba érjen, - hogy megkapja a kézzel, litvánul írt pár mondatot, mely értesít arról, hogy élünk, hogy a gyerekek iskolába járnak.... vagyis hogy vannak gyerekek.. - hogy biztonságban vagyunk és létezünk.
Most már éppen az "ünnepi szezonba" léptünk, advent van, várjuk a karácsonyt. nemsokára itt is lesz. Ma divat már a szeretetet, a családot reklámozni és jól is van így. Nem a selyempapírba csomagolt szappan vagy a csokoládé okozza az igazi nagy örömet, mert ebből a jóból mostanában nem szenvedünk hiányt. Unásig, degeszre lehetünk a luxusból, - hála istennek, - így ismét gyűjthetjük az embereket, - magunk köré és magunk mellé is.
Amikor pedig együtt ülünk a százfogásos terített asztalnál, emlékezhetünk az őseinkre. A harcaikra, küzdelmeikre és a szenvedéseikre és az ő hitükre magukban és egymásban.
Az én apám számára a karácsony, mint Jézus születésének és a családnak az ünnepe mindig felemás, súlyosan hiányos és fájdalmas volt. Hiányzott neki a szülőföldje és a gyerekkori családja. Elszakítva a régi életétől nem tudott rendesen figyelni arra, mi mindent kapott helyette: minket. Két kis gyermeket, két lányt, ami a litván kultúrában nem sokat ér. Pedig sokat értünk... volna és sokat érünk ma is.
Azért, mert apánk bátor volt és gyáva, azért mert átjött valamiért..... ki tudja miért és hogyan?? , - fél Európán és aztán kitartott és élni akart - és képes volt megélni egy másik országban, távol mindenkitől, akit addig szeretett.
Mostanában én levelezek az egyik litván unokahúgommal. Csak most 2 percen belül válaszol a facebook messengeren. Még nem ismerjük egymást, de már van közös témánk: azon kacagunk az emoi jelekkel, hogy mi lesz a Pipirasokkal, mert ő az "utolsó Pipiraite" :) Vagyis nincs fiú a családban, aki továbbvigye a Pipiras nevet. Húzzuk egymást angolul, hogy na, a Te fiad majd felveszi-e anyja után a Pipiras nevet?? ...
MOST. Most elgondolkodtam ezen. Hogy egyáltalán feltegyem-e a fiamnak ezt a kérdést?